by Zara » Mon Jun 02, 2014 1:26 pm
Blurg. "Alcuni" was a typo. But thanks for the little explanations along the way! Good helps! *keeps staring at her book of verbs, hoping something will eventually sink in...*
"Vorrei per dare la signora Tina la scatola da scarpe che lei contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo portare un poco di Winterfest, troppo", disse Vincent.
*
Keep practicing is the only way to let it sink in, I think.
Io capisco che tu vuoi scrivere
"I would like to give Mrs Tina the shoe box she contributed to the time capsule, all those years ago. And perhaps we can bring a little of Winterfest, too," Vincent said.
Se ho capito bene, ecco la forma corretta:
"Vorrei per dare alla signora Tina la scatola da scarpe che lei ha contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo anche portare un poco di Winterfest, troppo", disse Vincent.
"troppo" is "too much". I understand you meant "too" only = "anche", which normally is not placed as last word.
-
"Vorrei dare alla signora Tina la scatola da scarpe che lei ha contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo portare anche un poco di Winterfest", disse Vincent.
-
[color=#800080]Blurg. "Alcuni" was a typo. But thanks for the little explanations along the way! Good helps! *keeps staring at her book of verbs, hoping something will eventually sink in...*[/color]
"Vorrei per dare la signora Tina la scatola da scarpe che lei contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo portare un poco di Winterfest, troppo", disse Vincent.
*
Keep practicing is the only way to let it sink in, I think.
Io capisco che tu vuoi scrivere
"I would like to give Mrs Tina the shoe box she contributed to the time capsule, all those years ago. And perhaps we can bring a little of Winterfest, too," Vincent said.
Se ho capito bene, ecco la forma corretta:
"Vorrei [u]per [/u]dare [b]al[/b]la signora Tina la scatola da scarpe che lei [b]ha [/b]contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo [b]anche [/b]portare un poco di Winterfest, [u]troppo[/u]", disse Vincent.
"troppo" is "too much". I understand you meant "too" only = "anche", which normally is not placed as last word.
-
"Vorrei dare alla signora Tina la scatola da scarpe che lei ha contribuito alla capsula del tempo, tutti quegli anni fa. E forse possiamo portare anche un poco di Winterfest", disse Vincent.
-